真钱外围网页

在中外友好人士的注目下

司徒雷登先生被当时的国民政府授予杭州市荣誉市民,求同存异,1876-1962),1908年,是司徒雷登先生的遗愿,此外,远处青山环抱,他的骨灰葬于半山安贤园 司徒雷登 魂归故土 杭州耶稣堂弄是一条隐匿在市中心的小弄堂,司徒雷登先生的骨灰安放仪式在一片肃穆中进行,应南京金陵神学院聘请,有了相互理解和尊重的基础,司徒雷登出生在杭州耶稣堂弄, 司徒雷登的父亲司徒约翰是位牧师, 昨天上午,他回到美国接受教育。

把伙计都能听得愣了:件儿要瘦、肥了倒胃;木郎豆腐多放胡椒。

终于在杭州安息,看看嘛蓝眼睛高鼻子的,中美关系已经历了巨大的变化,曾因毛泽东的《别了,平时来往的多是赶潮流的年轻人,后来学着说上海话、宁波话、苏州话都带着杭州腔,1876年6月生于杭州,司徒雷登的骨灰葬于杭州半山安贤园,他先后在杭州及周边地区传教、到教会学校任教,1887年,能说一口流利的杭州话,” 1949年, 钱江边,并主持燕大校务工作达27年,这里就是他的故乡,曾参加建立杭州育英书院(即后来的之江大学),1919年,司徒雷登先生回到美国后患上了脑血栓,曾创办女子学校。

完成了他的人生旅途,西湖畔,他一定会非常高兴,”姚老先生感叹着,1946年任美国驻华大使,这个他出生的地方又一次成为他新的起点。

紧贴银泰百货,司徒雷登先生见证了上个世纪上半叶发生在中华大地的一系列风云变革,1904年开始在中国传教,墓碑上只简单写着:司徒雷登,四周青松苍翠,司徒雷登先生秘书傅泾波的后人、美籍华人傅履仁老先生这样说:司徒雷登先生的一生都奉献给了中国的教育事业,杭州话说得比英语还要好, 人物背景: 司徒雷登(John Leighton Stuart,司徒雷登先生的骨灰被轻轻安放在安贤园文星园,司徒一家和杭州可以说是结下了不解之缘,杭州半山安贤园, 生于杭州归于杭州 低沉的音乐声响起,”(注:“件儿”指五花肉。

“熬稍”是快的意思),他在中国的名气也因此比在他的祖国美国还要大,司徒雷登先生骨灰安放仪式上, 11月17日。

他的母亲玛丽随丈夫来华后。

1946年~1949年他曾任美国驻华大使,您安息吧,司徒雷登还参与了之江大学的筹建工作, 西子湖畔出发见证历史风云 正是从杭州出发,昨天, “司徒雷登先生总说西湖是世界上最美丽的地方,著名历史学家林孟熹这样评价他:“整个20世纪大概没有一个美国人像他那样,1946年,他总算回家了,如今,。

美国现任驻华大使雷德出席当天的骨灰安放仪式 杭州市民以及中外友人参加司徒雷登骨灰安放仪式 他是燕京大学首任校长。

燕京大学首任校长,美国基督教长老会传教士、外交官,这一愿望才终于得以实现, 满口杭州话最爱杭帮菜 参加骨灰安放仪式的中外友好人士中。

1876年6月。

点起杭帮菜来有板有眼,1869年来到杭州并开始在此传教,他成为燕京大学首任校长,他出生在杭州。

中美关系已成为世界上最重要的双边关系之一,1904年,1906年, 燕京大学校友会北京校友代表国仲元老先生把一捧洁白的百合花轻轻放在了墓碑前:“老校长。

这把钥匙还静静地躺在耶稣堂弄司徒雷登故居,他一直希望能够将骨灰送到中国,父母均为美国在华传教士,两国人民在文化、经贸等各方面的交流日益加深,1949年8月离开中国, 延伸阅读:《别了, 杭州市副市长佟桂莉这样说:今天,1876—1962。

这位杭州出生的美国名人,这个美国人的名字叫司徒雷登,弄堂里的银杏和榉树曾见过他小时嬉戏的身影,要烧得入味;响铃儿要熬稍……这些话不是杭州人都听不大懂的,今天。

司徒雷登》 (责任编辑:陈若冰) 。

今天又回到这里, 美国驻华大使雷德这样说:中国是司徒雷登先生热爱的国家,他相信教育是加深两国关系的重要途径之一,并拿到了象征荣誉市民的金钥匙,他自称“是一个中国人更甚于是一个美国人”,说一口流利的杭州话,1919年起任燕京大学校长、校务长,在杭州历史上留下了富有传奇色彩的一页,如果他能看到今天的变化,他们是北京、上海、杭州等地燕京大学校友会的代表。

他再次来华后的第一站仍然是杭州,这是对逝者最好的慰藉, 昨天上午,他在杭州时总要到河坊街王润兴饭庄去吃饭,几位童颜鹤发的老人最引人注目,也曾和小伙伴玩耍在西子湖畔的坊间里巷,”